Nếu là người
từng làm việc với những tài liệu dịch thuật, hẳn cũng ít nhất một lần bạn đọc
được bản dịch có ngôn từ nghe rất lạ, không đúng chuyên ngành mà bestseo.vn gọi
nó là ngô nghê. Có một chút thất vọng rồi tự hỏi quá thuê dịch vụ dịch thuật mà
sao lại ra sản phẩm thế này? Thật vọng quá, phải không ạ?!
Đương nhiên khi tìm tới dịch vụ
dịch thuật một điều hiển nhiên là có bản dịch như mong muốn. Chắc chắn làm dịch
vụ chuyên dịch thuật phải có khả năng sử dụng ngôn ngữ tốt hơn. Có vậy mình mới
tìm tới. Hẳn nhiên đó cũng là suy nghĩ của người đi tìm dịch vụ. Thêm một yếu
tố để ép dịch vụ dịch đó chính là dịch vụ nhiều thỏa sức khảo giá.
Trông đợi là một lẽ những sự thật
đôi khi quá trần trụi làm ta thất vọng. Nếu bạn là người trực tiếp thỏa thuận
với dịch vụ dịch thuật thì đôi khi còn tìm được câu trả lời nhưng với những ai
chỉ là người nhận bản dịch và được biết thông tin đó là do dịch vụ dịch thì đảm
bảo thất vọng 100 phần nghìn. Thậm chí gầm lên tới mức vỡ mộng và sỉ vả dịch vụ
chuyên dịch cũng có.
2. Bản
dịch ngôn nghê – phải chăng dịch vụ
dịchthuật kém chất lượng?
Ngày nay không khó để tìm được
một dịch vụ dịch thuật tiếng anh, hoa, nhật…song cái khó nằm ở chỗ chất lượng
và giá thành. Sức cạnh tranh của thị trường và yêu cầu đôi khi hơi “nhiều” của
khách hàng buộc mỗi dịch vụ phải có chiến lược lấy khách hàng riêng và trong đó
hẳn sẽ có những gói đặc biệt, giá rẻ tùy theo yêu cầu. Vậy nên có thể nói bất
cứ dịch vụ nào sinh ra cũng muốn tồn tại lâu dài vì vậy việc nguyên nhân cho ra
đời những bản dịch kém chất lượng cần xác định mấu chốt của vấn đề.
3. Làm
sao cho bản dịch hết
ngô nghê?
Hẳn đọc tới đây, bạn đọc sẽ buột
miệng thì thêm tiền sẽ có bản dịch hay. Vâng. Chính xác là vậy. Nhưng còn một
điều khác giúp bản dịch của bạn hết ngô nghê trở lên trôi trảy, gãy gọn chính
là sử dụng dịch vụ dịch thuật uy tín. Khả năng sử dụng ngôn ngữ tốt hẳn có
nhiều người nhưng mức độ uy tín, sự chỉn chu không phải dịch vụ nào cũng làm
tốt được. Phần nhiều do sức ép công việc nên buộc chạy đua. Vậy nên dịch vụ
dịch lớn hay nhỏ không quan trọng mà quan trọng là cách làm việc và kết quả
mang lại.
4. Dịch vụ dịch
thuật nhiều – sao chọn được dịch vụ phù hợp?
Một điều không sai rằng, phần vì
chi phí thì vẫn còn rất nhiều doanh nghiệp hướng tới chất lượng và không “ngại”
trả đúng giá trị bản dịch và kỹ lưỡng trong việc chọn dịch vụ dịch thuật. Đây
cũng là lý do khẳng định những dịch giả có nghề, những biên dịch viên lão luyện
vẫn có mức thu nhập tốt.
Đương nhiên cũng khó cho khách
hàng khi đi tìm dịch vụ dịch thuật. với dịch vụ dịch bestseo.vn phần nhiều
khách hàng liên hệ do cảm nhận qua cách viết, thấy
sự đồng điệu, có thể tin tưởng được nên tìm tới. Còn bạn thì sao? Liệu bạn có
trở thành khách hàng mở tiếp theo của Bestseo.vn hay không? Nhiêu đó thôi có đủ
để thuyết phục bạn nhấc máy lên và gọi cho Bestseo.vn cùng nhau trao đổi thêm
về yêu cầu công việc và cam kết có thể thực hiện được. Nếu bạn đang quan tâm
tới chất lượng bản dịch và tìm dịch vụ dịch thuật chu đáo hẳn sẽ đồng tình
ngay. Thay cho những khẩu hiệu dịch thuật giá rẻ, dịch thuật 30k/trang thì
Bestseo.vn sẽ mang tới cho bạn bản dịch đúng như sự mong đợi.
Nguồn Bestseo.vn
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét